‹›
“Тим же, коли їжа блазнить брата мого, не їсти му мясива до віку, щоб не блазнити брата мого.”
1 Corinthians 8:13 - Ohienko Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Darum, so die Speise meinen Bruder ärgert, wollt ich nimmermehr Fleisch essen, auf daß ich meinen Bruder nicht ärgere.”
World English Bible · EN
“Therefore if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble.”
Traduction de Louis Segond · FR
“C`est pourquoi, si un aliment scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frère.”