20
1 Sıkıntılı gününde RAB seni yanıtlasın, Yakupun Tanrısının adı seni korusun!
2 Yardım göndersin sana kutsal yerden, Siyondan destek versin.
3 Bütün tahıl sunularını anımsasın, Yakmalık sunularını kabul etsin! |iSela
4 Gönlünce versin sana, Bütün tasarılarını gerçekleştirsin!
5 O zaman zaferini sevinç çığlıklarıyla kutlayacağız, Tanrımızın adıyla sancaklarımızı dikeceğiz. RAB senin bütün dileklerini yerine getirsin.
6 Şimdi anladım ki, RAB meshettiği kralı kurtarıyor, Sağ elinin kurtarıcı gücüyle Kutsal göklerinden ona yanıt veriyor.
7 Bazıları savaş arabalarına, Bazıları atlarına güvenir, Bizse Tanrımız RABbin adına güveniriz.
8 Onlar çöküyor, düşüyorlar; Bizse kalkıyor, dimdik duruyoruz.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician. A Psalm by David.>> May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high, FR Traduction de Louis Segond 1910 (20:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (20:2) Que l`Éternel t`exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!