128
1 Ne mutlu RABden korkana, Onun yolunda yürüyene!
2 Emeğinin ürününü yiyeceksin, Mutlu ve başarılı olacaksın.
3 Eşin evinde verimli bir asma gibi olacak; Çocukların zeytin filizleri gibi sofranın çevresinde.
4 İşte RABden korkan kişi Böyle kutsanacak.
5 RAB seni Siyondan kutsasın! Yeruşalimin gönencini göresin, Bütün yaşamın boyunca!
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht! EN World English Bible1997 <<A Song of Ascents.>> Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l`Éternel, Qui marche dans ses voies!