122
1 Bana: ‹‹RABbin evine gidelim›› dendikçe Sevinirim.
2 Ayaklarımız senin kapılarında, Ey Yeruşalim!
3 Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttir Yeruşalim!
4 Oymaklar çıkar oraya, RABbin oymakları, İsraile verilen öğüt uyarınca, RABbin adına şükretmek için.
5 Çünkü orada yargı tahtları, Davut soyunun tahtları kurulmuştur.
6 Esenlik dileyin Yeruşalime: ‹‹Huzur bulsun seni sevenler!
7 Surlarına esenlik, Saraylarına huzur egemen olsun!››
8 Kardeşlerim, dostlarım için, ‹‹Esenlik olsun sana!›› derim.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen! EN World English Bible1997 <<A Song of Ascents. By David.>> I was glad when they said to me, "Let's go to Yahweh's house!" FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l`Éternel!