Translations
Lutherbibel · DE
“und dein Same würde sein wie Sand, und die Sprossen deines Leibes wie Sandkörner; sein Name würde nicht ausgerottet noch vertilgt vor mir.”
World English Bible · EN
“your seed also had been as the sand, and the offspring of your body like its grains: his name would not be cut off nor destroyed from before me.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ta postérité serait comme le sable, Et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable; Ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi.”