Translations
Lutherbibel · DE
“Ich, der HERR, behüte ihn und feuchte ihn bald, daß man seine Blätter nicht vermisse; ich will ihn Tag und Nacht behüten.”
World English Bible · EN
“I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Moi l`Éternel, j`en suis le gardien, Je l`arrose à chaque instant; De peur qu`on ne l`attaque, Nuit et jour je la garde.”