‹›
“Saul ise Rabbin öğrencilerine karşı hâlâ tehdit ve ölüm soluyordu. Başkâhine gitti, Şamdaki havralara verilmek üzere mektuplar yazmasını istedi. Orada İsanın yolunda yürüyen kadın erkek, kimi bulsa tutuklayıp Yeruşalime getirmek niyetindeydi.”
Acts 9:1 - Modern Turkish Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Saulus aber schnaubte noch mit Drohen und Morden wider die Jünger des HERRN und ging zum Hohenpriester”
World English Bible · EN
“But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur,”