47
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
3 Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
4 Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
5 Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. Sela.
6 Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
7 Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
8 Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
9 Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron.
10 Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.>> Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph! FR Traduction de Louis Segond 1910 (47:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (47:2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!