‹›
“Var och en som kommer vid någon död, vid liket av en människa som har dött, och sedan icke renar sig, han orenar HERRENS tabernakel, och han skall utrotas ur Israel. Därför att stänkelsevatten icke har blivit stänkt på honom, skall han vara oren; orenhet låder alltjämt vid honom.”
Numbers 19:13 - Bibel 2000
Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn aber jemand irgend einen toten Menschen anrührt und sich nicht entsündigen wollte, der verunreinigt die Wohnung des HERRN, und solche Seele soll ausgerottet werden aus Israel. Darum daß das Sprengwasser nicht über ihn gesprengt ist, so ist er unrein; seine Unreinigkeit bleibt an ihm.”
World English Bible · EN
“Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Celui qui touchera un mort, le corps d`un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l`Éternel; celui-là sera retranché d`Israël. Comme l`eau de purification n`a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui.”