‹›
“Och jag skall göra ett tecken bland dem; och några av dem som bliva räddade skall jag sända såsom budbärare till hednafolken, till Tarsis, till Pul och Lud, bågskyttfolken, till Tubal och Javan, till havsländerna i fjärran, som icke hava hört något om mig eller sett min härlighet; och de skola förkunna min härlighet bland folken.”
Isaiah 66:19 - Bibel 2000
Translations
Lutherbibel · DE
“Und ich will ein Zeichen unter sie geben und ihrer etliche, die errettet sind, senden zu den Heiden, gen Tharsis, gen Phul und Lud zu den Bogenschützen, gen Thubal und Javan und in die Ferne zu den Inseln, da man nichts von mir gehört hat und die meine Herrlichkeit nicht gesehen haben; und sollen meine Herrlichkeit unter den Heiden verkündigen.”
World English Bible · EN
“"I will set a sign among them, and I will send such as escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the islands afar off, who have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je mettrai un signe parmi elles, Et j`enverrai leurs réchappés vers les nations, A Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent de l`arc, A Tubal et à Javan, Aux îles lointaines, Qui jamais n`ont entendu parler de moi, Et qui n`ont pas vu ma gloire; Et ils publieront ma gloire parmi les nations.”