‹›
“Och denna breddes ut framför mig, och den var fullskriven innan och utan; och där voro uppskrivna klagosånger, suckan och verop.”
Ezekiel 2:10 - Bibel 2000
Translations
Lutherbibel · DE
“den breitete sie aus vor mir, und er war beschrieben auswendig und inwendig, und stand darin geschrieben Klage, Ach und Wehe.”
World English Bible · EN
“He spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il le déploya devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors; des lamentations, des plaintes et des gémissements y étaient écrits.”