‹›
“En kula sattes under det första armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det andra armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det tredje armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den: alltså under de sex armar som utgingo från den.”
Exodus 37:21 - Bibel 2000
Translations
Lutherbibel · DE
“je ein Knauf unter zwei von den sechs Röhren, die aus ihm gingen,”
World English Bible · EN
“and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.”