‹›
“En kula skall sättas under del första armparet som utgår från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det andra armparet som utgår från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det tredje armparet som utgår från ljusstaken, i ett stycke med den: alltså under de sex armar som utgå från ljusstaken.”
Exodus 25:35 - Bibel 2000
Translations
Lutherbibel · DE
“und je einen Knauf unter zwei von den Sechs Röhren, welche aus dem Leuchter gehen.”
World English Bible · EN
“and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.”