‹›
“När du du kommer in i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig till arvedel, och du tager det i besittning och bor där,”
Deuteronomy 26:1 - Bibel 2000
Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn du in das Land kommst, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbe geben wird, und nimmst es ein und wohnst darin,”
World English Bible · EN
“It shall be, when you have come in to the land which Yahweh your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsque tu seras entré dans le pays que l`Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi,”