‹›
“Ja, Herren give att han må finna barmhärtighet hos Herren på »den dagen». Till huru stor tjänst han var i Efesus, det vet du själv bäst.”
2 Timothy 1:18 - Bibel 2000
Translations
Lutherbibel · DE
“Der HERR gebe ihm, daß er finde Barmherzigkeit bei dem HERRN an jenem Tage. Und wieviel er zu Ephesus gedient hat, weißt du am besten.”
World English Bible · EN
“(the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Que le Seigneur lui donne d`obtenir miséricorde auprès du Seigneur en ce jour-là. Tu sais mieux que personne combien de services il m`a rendus à Éphèse.”