Translations
Lutherbibel · DE
“Inwendig war das ganze Haus eitel Zedern mit gedrehten Knoten und Blumenwerk, daß man keinen Stein sah.”
World English Bible · EN
“There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le bois de cèdre à l`intérieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs épanouies; tout était de cèdre, on ne voyait aucune pierre.”