‹›
“О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино –у отроковиц!”
Zechariah 9:17 - Russian Synodal Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Denn was haben sie doch Gutes, und was haben sie doch Schönes! Korn macht Jünglinge und Most macht Jungfrauen blühen.”
World English Bible · EN
“For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Oh! quelle prospérité pour eux! quelle beauté! Le froment fera croître les jeunes hommes, Et le moût les jeunes filles.”