‹›
“Никакой мертвечины и ничего, растерзанного зверем, ни из птиц, ни из скота, не должны есть священники.”
SON 44:31 - Russian Synodal Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Was aber ein Aas oder zerrissen ist, es sei von Vögeln oder Tieren, das sollen die Priester nicht essen.”
King James Version · EN
“The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les sacrificateurs ne mangeront d`aucun oiseau et d`aucun animal mort ou déchiré.”