‹›
“(97:9) пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы – верно.”
Psalms 98:9 - Russian Synodal Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.”
World English Bible · EN
“Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.”