‹›
“(87:19) Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно.”
Psalms 88:18 - Russian Synodal Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Du machst, daß meine Freunde und Nächsten und meine Verwandten sich ferne von mir halten um solches Elends willen.”
World English Bible · EN
“You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(88:19) Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu.”