‹›
“(101:1) Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою. (101:2) Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.”
Psalms 102:1 - Russian Synodal Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Ein Gebet des Elenden, so er betrübt ist und seine Klage vor dem HERRN ausschüttet. HERR, höre mein Gebet und laß mein Schreien zu dir kommen!”
World English Bible · EN
“<<A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yahweh.>> Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(102:1) Prière d`un malheureux, lorsqu`il est abattu et qu`il répand sa plainte devant l`Éternel. (102:2) Éternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu`à toi!”