‹›
“Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, отвожделений ваших, воюющих в членах ваших?”
James 4:1 - Russian Synodal Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Woher kommt Streit und Krieg unter euch? Kommt's nicht daher: aus euren Wollüsten, die da streiten in euren Gliedern?”
World English Bible · EN
“Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?”
Traduction de Louis Segond · FR
“D`où viennent les luttes, et d`ou viennent les querelles parmi vous? N`est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?”