‹›
“И приказал Иосиф начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищею, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие мешка его,”
Genesis 44:1 - Russian Synodal Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Und Joseph befahl seinem Haushalter und sprach: Fülle den Männern ihre Säcke mit Speise, soviel sie führen können, lege jeglichem sein Geld oben in seinen Sack;”
World English Bible · EN
“He commanded the steward of his house, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in his sack's mouth.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Joseph donna cet ordre à l`intendant de sa maison: Remplis de vivres les sacs de ces gens, autant qu`ils en pourront porter, et mets l`argent de chacun à l`entrée de son sac.”