‹›
“И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела.”
Acts 6:15 - Russian Synodal Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Und sie sahen auf ihn alle, die im Rat saßen, und sahen sein Angesicht wie eines Engels Angesicht.”
World English Bible · EN
“All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards sur Étienne, son visage leur parut comme celui d`un ange.”