‹›
“Dar n'a cunoscut -o, pînă ce ea a născut un fiu. Şi el i -a pus numele Isus.”
Matthew 1:25 - Cornilescu Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Und er erkannte sie nicht, bis sie ihren ersten Sohn gebar; und hieß seinen Namen Jesus.”
World English Bible · EN
“and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him Jesus.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Mais il ne la connut point jusqu`à ce qu`elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.”