‹›
“După cîteva zile, Isus S'a întors în Capernaum. S'a auzit că este în casă,”
Mark 2:1 - Cornilescu Bible
Translations
World English Bible · EN
“When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was in the house.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Quelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit qu`il était à la maison,”
Reina Valera Actualizada · ES
“Cuando él entró otra vez en Capernaúm después de algunos días, se oyó que estaba en casa”