‹›
“În vremea aceea au venit unii, şi au istorisit lui Isus ce se întîmplase unor Galileeni, al căror sînge îl amestecase Pilat cu jertfele lor.”
Luke 13:1 - Cornilescu Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Es waren aber zu der Zeit etliche dabei, die verkündigten ihm von den Galiläern, deren Blut Pilatus mit ihrem Opfer vermischt hatte.”
World English Bible · EN
“Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.”
Traduction de Louis Segond · FR
“En ce même temps, quelques personnes qui se trouvaient là racontaient à Jésus ce qui était arrivé à des Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang avec celui de leurs sacrifices.”