‹›
“În zilele necazului şi ticăloşiei lui, Ierusalimul îşi aduce aminte de toate bunătăţile de cari a avut parte din zilele străbune; cînd a căzut poporul lui în mîna asupritorului, nimeni nu i -a venit în ajutor, iar vrăjmaşii se uitau la el şi rîdeau de prăbuşirea lui.”
Lamentations 1:7 - Cornilescu Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Jerusalem denkt in dieser Zeit, wie elend und verlassen sie ist und wie viel Gutes sie von alters her gehabt hat, weil all ihr Volk darniederliegt unter dem Feinde und ihr niemand hilft; ihre Feinde sehen ihre Lust an ihr und spotten ihrer Sabbate.”
World English Bible · EN
“Jerusalem remembers in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: when her people fell into the hand of the adversary, and no one helped her, The adversaries saw her, they mocked at her desolations.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Aux jours de sa détresse et de sa misère, Jérusalem s`est souvenue De tous les biens dès longtemps son partage, Quand son peuple est tombé sans secours sous la main de l`oppresseur; Ses ennemis l`ont vue, et ils ont ri de sa chute.”