‹›
“Vai de Ariel (Leul lui Dumnezeu), de Ariel! Cetatea în care a tăbărît David! ,,Adăugaţi an la an, şi lăsaţi sărbătorile să-şi facă ocolul lor.”
Isaiah 29:1 - Cornilescu Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Weh Ariel, Ariel, du Stadt des Lagers Davids! Füget Jahr zu Jahr und feiert die Feste;”
World English Bible · EN
“Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.”