‹›
“Părinţii tăi s'au pogorît în Egipt în număr de şaptezeci de inşi; acum Domnul, Dumnezeul tău, a făcut din tine o mulţime ca stelele cerului.``”
Deuteronomy 10:22 - Cornilescu Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Deine Väter zogen hinab nach Ägypten mit siebzig Seelen; aber nun hat dich der HERR, dein Gott, gemehrt wie die Sterne am Himmel.”
World English Bible · EN
“Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Tes pères descendirent en Égypte au nombre de soixante-dix personnes; et maintenant l`Éternel, ton Dieu, a fait de toi une multitude pareille aux étoiles des cieux.”