‹›
“Înălţimea unui stîlp era de optsprezece coţi, şi deasupra avea un coperiş de aramă, a cărui înălţime era de trei coţi; împrejurul coperişului era o împletitură în chip de reţea şi rodii, toate de aramă; tot aşa avea şi al doilea stîlp cu împletitura în chip de reţea.”
2 Kings 25:17 - Cornilescu Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Achtzehn Ellen hoch war eine Säule, und ihr Knauf darauf war auch ehern und drei Ellen hoch, und das Gitterwerk und die Granatäpfel an dem Knauf umher war alles ehern. Auf diese Weise war auch die andere Säule mit dem Gitterwerk.”
World English Bible · EN
“The height of the one pillar was eighteen cubits, and a capital of brass was on it; and the height of the capital was three cubits, with network and pomegranates on the capital around it, all of brass: and like to these had the second pillar with network.”
Traduction de Louis Segond · FR
“La hauteur d`une colonne était de dix-huit coudées, et il y avait au-dessus un chapiteau d`airain dont la hauteur était de trois coudées; autour du chapiteau il y avait un treillis et des grenades, le tout d`airain; il en était de même pour la seconde colonne avec le treillis.”