‹›
“Chemarea lui Samuel a ajuns la cunoştinţa întregului Israel. Israel a ieşit înaintea Filistenilor, ca să lupte împotriva lor. Au tăbărît lîngă Eben-Ezer, şi Filistenii tăbărîseră la Afec.”
1 Samuel 4:1 - Cornilescu Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Israel aber zog aus, den Philistern entgegen, in den Streit, und lagerten sich bei Eben-Ezer. Die Philister aber hatten sich gelagert zu Aphek”
World English Bible · EN
“The word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Ebenezer: and the Philistines encamped in Aphek.”
Traduction de Louis Segond · FR
“La parole de Samuel s`adressait à tout Israël. Israël sortit à la rencontre des Philistins, pour combattre. Ils campèrent près d`Ében Ézer, et les Philistins étaient campés à Aphek.”