‹›
“No ano vinte e cinco do nosso cativeiro, no princípio do ano, no décimo dia do mês, no ano catorze depois que a cidade foi conquistada, naquele mesmo dia veio sobre mim a mão do Senhor,”
SON 40:1 - Tradução de João Ferreira de Almeida
Translations
Lutherbibel · DE
“Im fünfundzwanzigsten Jahr unserer Gefangenschaft, im Anfang des Jahres, am zehnten Tage des Monats, im vierzehnten Jahr, nachdem die Stadt geschlagen war, eben an diesem Tage kam des HERRN Hand über mich und führte mich dahin.”
King James Version · EN
“In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.”
Traduction de Louis Segond · FR
“La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l`année, le dixième jour du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, en ce même jour, la main de l`Éternel fut sur moi, et il me transporta dans le pays d`Israël.”