Translations
Lutherbibel · DE
“Nimm dein Wandergerät, du Einwohnerin, Tochter Ägyptens; denn Noph wird wüst und verbrannt werden, daß niemand darin wohnen wird.”
World English Bible · EN
“You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Fais ton bagage pour la captivité, Habitante, fille de L`Égypte! Car Noph deviendra un désert, Elle sera ravagée, elle n`aura plus d`habitants.”