‹›
“Para a liberdade Cristo nos libertou; permanecei, pois, firmes e não vos dobreis novamente a um jogo de escravidão.”
Galatians 5:1 - Tradução de João Ferreira de Almeida
Translations
Lutherbibel · DE
“So bestehet nun in der Freiheit, zu der uns Christus befreit hat, und lasset euch nicht wiederum in das knechtische Joch fangen.”
World English Bible · EN
“Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don't be entangled again with a yoke of bondage.”
Traduction de Louis Segond · FR
“C`est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.”