‹›
“E lembrar-te-ás de que foste escravo na terra do Egito; por isso eu te dou este mandamento para o cumprires.”
Deuteronomy 24:22 - Tradução de João Ferreira de Almeida
Translations
Lutherbibel · DE
“Und sollst gedenken, daß du Knecht in Ägyptenland gewesen bist; darum gebiete ich dir, daß du solches tust.”
World English Bible · EN
“You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Tu te souviendras que tu as été esclave dans le pays d`Égypte; c`est pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique.”