‹›
“Se na terra que o Senhor teu Deus te dá para a possuíres, for encontrado algum morto caído no campo, sem que se saiba quem o matou,”
Deuteronomy 21:1 - Tradução de João Ferreira de Almeida
Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn man einen Erschlagenen findet in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird einzunehmen, und er liegt im Felde und man weiß nicht, wer ihn erschlagen hat,”
World English Bible · EN
“If one be found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess it, lying in the field, and it isn't known who has struck him;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Si, dans le pays dont l`Éternel, ton Dieu, te donne la possession, l`on trouve étendu au milieu d`un champ un homme tué, sans que l`on sache qui l`a frappé,”