Translations
Lutherbibel · DE
“Das sage ich nach der Unehre, als wären wir schwach geworden. Worauf aber jemand kühn ist (ich rede in Torheit!), darauf bin ich auch kühn.”
World English Bible · EN
“I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.”
Traduction de Louis Segond · FR
“J`ai honte de le dire, nous avons montré de la faiblesse. Cependant, tout ce que peut oser quelqu`un, -je parle en insensé, -moi aussi, je l`ose!”