‹›
“Błogosławiony mąż, który niemi napełnił sajdak swój; nie będą zawstydzani, gdy się w bramie rozpierać będą z nieprzyjaciołmi swymi.”
Psalms 127:5 - Biblia Gdanska
Translations
Lutherbibel · DE
“Wohl dem, der seinen Köcher derselben voll hat! Die werden nicht zu Schanden, wenn sie mit ihren Feinden handeln im Tor.”
World English Bible · EN
“Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Heureux l`homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.”