121
1 Pieśó stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
2 Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
3 Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
4 Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
5 Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
6 We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
7 Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
8 Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt. EN World English Bible1997 <<A Song of Ascents.>> I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D`où me viendra le secours?