120
1 Pieśó stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
2 Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
3 Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
4 Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
5 Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
6 Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich. EN World English Bible1997 <<A Song of Ascents.>> In my distress, I cried to Yahweh. He answered me. FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c`est à l`Éternel Que je crie, et il m`exauce.