‹›
“A potem chodził Jezus po Galilei; bo się nie chciał bawić w ziemi Judzkiej, przeto że Żydowie szukali, aby go zabili.”
John 7:1 - Biblia Gdanska
Translations
Lutherbibel · DE
“Darnach zog Jesus umher in Galiläa; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, darum daß ihm die Juden nach dem Leben stellten.”
World English Bible · EN
“After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn't walk in Judea, because the Jews sought to kill him.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Après cela, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas séjourner en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.”