Translations
Lutherbibel · DE
“und die Zeit deines Lebens würde aufgehen wie der Mittag, und das Finstere würde ein lichter Morgen werden;”
World English Bible · EN
“Life shall be clearer than the noonday. Though there is darkness, it shall be as the morning.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Tes jours auront plus d`éclat que le soleil à son midi, Tes ténèbres seront comme la lumière du matin,”