‹›
“A tak oddal gniew od serca twego, i odrzuć złość od ciała twego, gdyż dziecióstwo i młodość są marnością.”
Ecclesiastes 11:10 - Biblia Gdanska
Translations
Lutherbibel · DE
“Laß die Traurigkeit in deinem Herzen und tue das Übel von deinem Leibe; denn Kindheit und Jugend ist eitel.”
World English Bible · EN
“Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(12:2) Bannis de ton coeur le chagrin, et éloigne le mal de ton corps; car la jeunesse et l`aurore sont vanité.”