‹›
“Tedy się znowu popędliwość Pańska zapaliła na Izraela, gdy pobudził szatan Dawida przeciwko nim mówiąc: Idź, policz Izraela i Judę.”
2 Samuel 24:1 - Biblia Gdanska
Translations
Lutherbibel · DE
“Und der Zorn des HERRN ergrimmte abermals wider Israel und er reizte David wider sie, daß er sprach: Gehe hin, zähle Israel und Juda!”
World English Bible · EN
“Again the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, "Go, number Israel and Judah."”
Traduction de Louis Segond · FR
“La colère de l`Éternel s`enflamma de nouveau contre Israël, et il excita David contre eux, en disant: Va, fais le dénombrement d`Israël et de Juda.”