Translations
Lutherbibel · DE
“So aber dein Bruder um deiner Speise willen betrübt wird, so wandelst du schon nicht nach der Liebe. Verderbe den nicht mit deiner Speise, um welches willen Christus gestorben ist.”
World English Bible · EN
“Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Christ died.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Mais si, pour un aliment, ton frère est attristé, tu ne marches plus selon l`amour: ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort.”