128
1 En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.
2 Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel.
3 Din hustru er som et fruktbart vintre der inne i ditt hus, dine barn som oljekvister rundt om ditt bord.
4 Se, således blir den mann velsignet som frykter Herren.
5 Herren skal velsigne dig fra Sion, og du skal skue med lyst Jerusalems lykke alle ditt livs dager.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht! EN World English Bible1997 <<A Song of Ascents.>> Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. FR Traduction de Louis Segond 1910 Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l`Éternel, Qui marche dans ses voies!