‹›
“Og Israels barn gjorde det som var ondt i Herrens øine, og Herren gav dem i midianittenes hånd i syv år.”
Judges 6:1 - Det Norsk Bibelselskap (DNB1930)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und da die Kinder Israel übel taten vor dem HERRN, gab sie der HERR unter die Hand der Midianiter sieben Jahre.”
World English Bible · EN
“The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh delivered them into the hand of Midian seven years.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les enfants d`Israël firent ce qui déplaît à l`Éternel; et l`Éternel les livra entre les mains de Madian, pendant sept ans.”