‹›
“Da den syvende måned kom, og Israels barn bodde i sine byer, samlet folket sig som en mann i Jerusalem.”
Ezra 3:1 - Det Norsk Bibelselskap (DNB1930)
Translations
Lutherbibel · DE
“Und da herbeikam der siebente Monat und die Kinder Israel nun in ihren Städten waren, kam das Volk zusammen wie ein Mann gen Jerusalem.”
World English Bible · EN
“When the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le septième mois arriva, et les enfants d`Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s`assembla comme un seul homme à Jérusalem.”