Translations
Lutherbibel · DE
“Und der Mann ging heraus gegen Morgen und hatte die Meßschnur in der Hand; und er maß tausend Ellen und führte mich durchs Wasser, das mir's an die Knöchel ging.”
World English Bible · EN
“When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsque l`homme s`avança vers l`orient, il avait dans la main un cordeau, et il mesura mille coudées; il me fit traverser l`eau, et j`avais de l`eau jusqu`aux chevilles.”